Saturday, February 27, 2010

Terjemahan blog ini dalam bahasa inggris?

(Peringatan: Posting ini nggak penting, buat yang sibuk, mendingan nggak usah baca aja deh...)

Sehubungan dengan banyaknya permintaan penggemar asing yang minta blog ini diterjemahin dalem bahasa inggris, aku pake aplikasi penerjemah yang bisa nerjemahin langsung bahasa indonesia ke bahasa inggris.
Tapi hasilnya kok jadi lucu ya? Coba liat deh hasil 2 posting pertamanya:

Friday, February 26, 2010
Gini beginning of the story ....
It was around February 2009. Setaun wander out in Jakarta do not feel at home and not teralu many ngehasilin anything. Once ngundurin themselves, directly dapet IJEPA programs offer this. I actually, many of which can diceritain also fits registration time, such as the couple met with the popular program that the initials M and I. I first met them fit the list. they must kepisah time Pandu program. But finally meet again fit Japanese language training programs. Bener2 unison not expected to continue, they eventually married sampe time running the program .... incredible! Kepisah they continue to work longer because the place from end to end. Oh, yes fate fate ....
Short story, I finally was trained nursing training at Pandu BLK located in the Jakarta area approximately half sampe ampir epidemic. There I met with many remarkable orang2 ... Why? try bayangin, attractive aja, people from different disciplines, diapers and ngebahas problem the right way to bathe. And my most diledekin same temen2. "Bachelor Nuclear!" he said, "What are you here this all?". (I can only wrote ngusep chest ....)
Posted by Call it my "Joni" (not her real name) at 5:39 PM 2 comments
Thursday, February 25, 2010
Chapter 1: Introduction
Hai, salam kenal. for a while, you may call me Joni (not my real name). I was one of the participants held joint program between the governments of Japan and Indonesia started in 2008. My own participant in the 2nd wave, namely the year 2009. (want to know more, I suggest search word associated with the EPA, IJEPA, JICWELS, Kangoshi - Kaigofukushishi, & BNP2TKI).
Caregiver (careworker) is the term for nurse parents (elderly-elderly). I started writing this blog because I think a lot of things that can be valuable in teman2 all share the same. not limited just about anyone who happens to life as a caregiver by profession, but my experience seems to be able to include the scope wider. I also wish that maybe one day if I create blogs could be useful for many people. Perhaps the book could be made later ya? I am sure, many of which can be taken as a lesson, as well as entertainment, even a source of research (maybe). So, I'm sure many are interested in reading this blog. At least starting from orang2 who knows me. Mudah2an useful ... Although the new introduction, and I am still learning and making the first new blog, I wish you good reading!
Posted by Call it my "Joni" (not her real name)

(aplikasinya translatenya seharusnya ada di tools temen2 semua. cari aja! kalo lebih suka hasil yang terjemahannya, kapanpun bisa tinggal klik "translate" aja kok....)

No comments:

Post a Comment